Edición digital Logos
En este curso, el Dr. Michael Heiser examina la historia del texto del Nuevo Testamento desde su inspiración, descubrimiento y transmisión de manuscritos, hasta el uso de estos manuscritos en traducciones modernas. Explora el papel de los escribas en el proceso de transmisión y analiza importantes manuscritos griegos del NT en los que se basan las traducciones modernas. También se incluye una discusión sobre las filosofías y controversias de la traducción.
Dr. Heiser obtuvo un doctorado en hebreo bíblico y lenguas semíticas, y posee una maestría en historia antigua y estudios hebreos. Es coeditor de Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology y Semitic Inscriptions: Analyzed Texts and English Translations, y puede realizar trabajos de traducción en aproximadamente una docena de idiomas antiguos, incluido el hebreo bíblico, griego, arameo, jeroglíficos egipcios y escritura cuneiforme ugarítica. También se especializa en la religión israelita (especialmente el consejo divino de Israel), contextualizando la teología bíblica con la religión israelita y antigua del Cercano Oriente, el binitarismo judío, las lenguas bíblicas, las lenguas semíticas antiguas, la crítica textual, la filología comparativa y la literatura judía del período del Segundo Templo. Además, en 2007 fue nombrado Académico del año de la región Noroeste de EEUU por la Society of Biblical Literature.
Valoraciones de 2
Inicie sesión con su cuenta Logos